Kayda Geçen Kayıplar
Yazan: Judith Schalansky
Düzenleyen: Zeynep Ceren Burak
Tarihten ilham almış, hayal gücüyle büyüyen ve ince ince işlenmiş Kayda Geçen Kayıplar, on iki bölüm boyunca kaybolmuş bilgileri kullanarak hikayeler, anılar ve kolajlar yaratıyor. Kitabı Almanca aslından dilimize Ayça Sabuncuoğlu çevirdi.
Orjinal Adı: Verzeichnis einiger Verluste
Orjinal Dili: Almanca
Ülke: Almanya
Türü: Anlatı
Dizi: Çağdaş Dünya Edebiyatı
Yayın Tarihi: 2018
Türkçe Baskı: Ocak 2026
Okur Yaşı: Yetişkin
Editör: Anıl Alacaoğlu
Yayın Direktörü: Didem Bayındır
Kapak Tasarımı: Utlu Lomlu
Çeviri: Ayça Sabuncuoğlu
Ebat: 12.5 x 19.5
İnceleme
Bugün artık hatırlamadığımız, resmi olarak kayıp olan her şey üzerine yazılmış coşkulu bir kitap Kayda Geçen Kayıplar. Pasifik’te okyanusa batan bir ada Tuanaki, nesli tükenen Hazar kaplanı, 17. yüzyılda Roma’da inşa edilen malikâne, Villa Sacchetti, artık kayıp film olarak kabul edilen Mavili Çocuk bunlardan bazıları. Bir kayıplar kataloğu gibi görünse de her biri kitapta hayal gücüyle yeniden inşa ediliyor. Bu da kitabı bir tarih kitabı olmaktan çıkarıp edebi bir zevkle okumamızı sağlıyor.
Kitap 2021 yılında Uluslararası Booker Ödülü uzun listesine girdiğinde, tuhaf, harika ve bu dünyadan artık kaybolmuş güzelliklere övgü olarak nitelendirilmişti. Bir şey dünya üzerinden kaybolduğunda ne olur, geride kalan izlerle kaybolan nesne yeniden bulunabilir mi ya da bulunursa yeniden anlatılabilir mi? Bu sorular üzerine inşa edilmiş ebedi anlatılara çok rastlamasak da, kitap Booker listesine girecek kadar dikkat çekti. Her biri üzerinde uzun araştırmalar yapması gerektiğini anlatan yazar kitabını, türler arasında geçiş yapan denemelerden oluşan bu koleksiyonu yazarken, kayıpla bağlantılı olayların ve kayıptan sonra geride kalanların eğlenceli bir yeniden tasarımı olarak nitelendiriyor.
JUDITH SCHALANSKY kimdir?
1980’de Griefswald’de doğdu. Sanat tarihi ve iletişim tasarımı okudu, Berlin’de yaşayan yazar aynı zamanda editörlük ve kitap tasarımı yapıyor. Uluslararası çok satar Ücra Adalar Atlası (2010) ve ilk romanı Zürafa’nın Boynu (2011) dahil eserleri 20’den fazla dile çevrildi ve çok sayıda ödül aldı. 2018’de Kayda Geçen Kayıplar’la Wilhelm Raabe Edebiyat Ödülü’ne layık görüldü.
Kitaptan bir bölüm okumak için tıklayınız.
Yeni çıkan kitap tanıtımlarını incelemek için tıklayın.
Kaynaklar












Yorumlar
Henüz Bir Yorum Yok