Hiçbir Yere Gitmiyorum

Yayınevi:

Yazan: Rumena Bužarovska

Düzenleyen: Utku Özer

Rumena Bužarovska’nın Hiçbir Yere Gitmiyorum adlı öykü kitabı, modern insanın varoluşsal sorgulamalarını, toplumsal beklentilerle bireysel arzuların çatışmasını ve sıradan görünen hayatların derinlerinde yatan yoğunlukları işliyor.

Sitede Yayınlanma Tarihi: 8 Ocak 2025

Orjinal Adı: Ni Odem Nikade

Orjinal Dili: Makedonca

Ülke: Kuzey Makedonya

Türü: Öykü

Dizi: Dünya Edebiyatı

Yayın Tarihi: Ocak 2018

Türkçe Baskı: Aralık 2025

Okur Yaşı: Yetişkin okuyucu

Sayfa Sayısı: 256

Çevirmen: İsmail Ferhat Çekem

Ebat: 19.5 x 2 x 13 cm

Kategoriler: , Etiketler:

İnceleme

Buzarovska’nın Türkçeye çevrilen ilk eseri olan Hiçbir Yere Gitmiyorum, Doğu Avrupa kültürünün sosyo-politik arka planın, bireylerin içsel gerilimleri ve tatminsizlikleriyle harmanlayarak okuru kendi yaşamının gölgelerine bakmaya davet ediyor. Bužarovska’nın karakterleri, sıradan insanlar gibi görünse de hayatlarında derin çatışmalar ve ironik anlar saklıdır.

Öykülerde, evliliklerin görünmeyen çöküşleri, ebeveynliğin ağır yükleri ve dostlukların kırılgan dengeleri incelikle anlatılıyor. Basit bir ev ziyareti ya da sıradan bir hediye alışverişi gibi görünen durumlar, yazarın kaleminde toplumsal beklentilerle bireysel çatışmaların kesiştiği alanlara dönüşüyor.

Livera Yayınevi tarafından yayımlanan kitapta yer alan öyküler buğulu bir mizah ve melankoli karışımıyla işlenen öyküler, okuru huzursuzluğun gerçekliğini hissetmeye zorluyor. Hiçbir Yere Gitmiyorum, günlük hayatın sıradanlığı içindeki karmaşıklıkları görmeyi sevenler için kaçırılmaması gereken bir eser.

Kitaptan bir bölüm

İkimiz de vazoya bakıyoruz, bizimki kadar küçük bir oturma odasında kolay bunu yapmak. Odadaki tek büyük duvarın önüne yuvarlak kulpları kahverengi, kare şeklinde beyaz dolaplardan bir barikat kurulmuş. Kulpların bir kısmı düşmüş, geride domuz burnuna benzeyen boşluklar kalmış. Dolap kapaklarından bazıları gevşemiş, ucuz kontrplaktaki vida dişleri görünüyor aradan. Burayı tasarlayan her kimse duvara iki raf çakmış, biz de kitaplarımızı orada tutuyoruz. Çoğu çocukluğumuzdan kalma bu kitapların, evlerimizden getirdiğimiz Sırpça çeviriler. Yeni kitabımız pek yok. Yani, Makedonca çeviriler berbat, Sırpça çeviriler çok pahalı olunca okuyacak bir şey de kalmadığını hep söylüyoruz. Raflarda cam kapaklar vardı eskiden ama bir sebepten ev sahibi onları söktü. Duvarın ortasında televizyon koyulsun diye açılmış derin bir boşluk var. Bizim televizyon gayet küçük olsa da böyle bir oda için yeterince büyük kalıyor, biz de o yüzden Tom’la Lydia’nın getirdiği vazoyu onun yanına koyduk. Bu vazoyu, sahip olduğumuz en şık şeyi.

Rumena Bužarovska Kimdir?

1981 yılında Yugoslavya’nın (bugünkü Kuzey Makedonya) başkenti Üsküp’te doğan Rumena Bužarovska, çağdaş Avrupa edebiyatının dikkat çeken yazarlarından biri. Eserleri İngilizce, Fransızca, İtalyanca, İspanyolca ve Türkçe de dahil olmak üzere birçok dile çevrilen yazar, aynı zamanda bir edebiyat çevirmeni olarak J. M. Coetzee, Flannery O’Connor ve Truman Capote gibi önemli yazarların eserlerini Makedoncaya kazandırdı. Üsküp Üniversitesi’nde edebiyat profesörü olan Bužarovska, kitaplarının yanı sıra makaleleri ve köşe yazılarıyla geniş bir okur kitlesine ulaşıyor.

Yeni çıkan kitap tanıtımlarını incelemek için tıklayın.

Yorumlar (0)

Yorumlar

Henüz Bir Yorum Yok

Be the first to review “Hiçbir Yere Gitmiyorum”

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir